Thursday, July 12, 2007

My washing machine




En Finlandia, existe la costumbre, dado el tamaño de algunos pisos (yksiö= piso para una sola persona, usualmente de 1 habitación y de menos de 30 metros cuadrados), ya que la gente vive sola desde más temprano y más frecuentemente , muchos pisos carecen de lavadora, por falta de espacio y para ahorrar agua y costes. Entonces, al igual que las saunas, la lavadora suele ser comunal, para todo un edificio y con un mínimo coste por lavado o incluso gratis. Y, aunque en la mayoría de los edificios, suelen ser modernas, en el mío tengo la que podeis ver en las fotos. Creíais que habíais visto cosas viejas??Esta lavadora debe ser de los años 50 mínimo. Pero la cuestió es que lava bien, y punto. Eso si, tú decides cuanto tiempo lavas, cuando aclaras y si centrifugas o no, todo manualmente. La llenas de agua con un grifo, hasta u determinado nivel y después la pones en marcha. Es de risa, pero joder, funciona muy bien!



In Finland, due to the size of some flats (yksiö = a flat for an single person, usually of 1 room and of less than 30 square meters), since the people live alone from more early and more frequently, many flats lack a washing machine, in order to save space, water and costs. Then, as the saunas, the washing machine is communal, for the whole building and with a minimal cost for wash or even free. And, though in the majority of the buildings, they have modern ones, in mine I have the one that can be seen in the photos. Di you thinkj that you had seen old things?? This washer must be of the fifties at least. But the main thing is that it washes well. You decide the time you wash, and if you centrifuge or not, all manually. You fill it with tap-water, up to a determined level and later you put it on. yes, laugh if you want, but it works quite well!
Filling it with water

Monday, July 09, 2007

I can not get tired of Koli

Viajé y pasé la noche en el Parque Nacional de Koli, uno de los sitios mas bonitos en los que he estado nuca, el 24 de junio, y fue increíble. Realmente no me canso de Koli!

I travelled and spent the night in the National Park of Koli, one of the most beautiful places I have been, the 24th of June and it was superb. I can not get enough of Koli!

Textures



What is it?...

Sunday, July 01, 2007

Blue apples fall


The title is just paraphrasing one of the sentences in the last cd by Lapko, one of my favourites this year and that I am currently listening to.
This picture is taken today at about 2:15 in Joensuu, Finland. Calmness and quietness. Almost a dead place... And I got my fresh air.


El titulo parafrasea a una de lass frases del ultimo cd de Lapko, el cual estoy escuchando ahora mismo, y uno de mis favoritos.
Esta foto fue hecha ayer a las 2:15 aproximadamente en Joensuu, Finlandia. Calma y silencio. Casi un lugar muerto. Y respiré mi aire fresco.

Saturday, June 30, 2007

I need to get out

I just need to get out and breathe some fresh air for a moment. It´s late, but I am going out with my camera to see what can I do now that I am inspired (I hope).
I miss so much people today and I feel I have to burn this sorrow away,.
Later (or tomorrow) I will post the resluts, if there is any.

Everything is still the very same as it always has been.

Good night!


Necesito salir y respirar aire fresco por un rato. Es tarde, pero me voy con mi camara a ver que puedo hacer ahora que estoy inspirado (espero).
Echo de menos a tanta gente hoy y siento que tengo que quemar esta tristeza.
Más tarde postearé los relutados, si es que hay alguno.

Aun todo es igual que siempre ha sido.

Buenas noches!

Thursday, June 28, 2007

Connected


Moi!
Finally, after a month of endless calls without answers, today my internet works and quite fast.
I will post something soon, I promise.
Meanwhile, a funny picture for you to enjoy!
Nähdään!

Hola!
Al fin, después de un mes de llamadas sin final y sin respuestas, hoy mi conexión a internet funciona, y es bastante rápida. Prometo postear algo en breve.
Mientras aquí tenéis una foto divertida para que os riáis un poco.

Nos vemos!

Tuesday, May 29, 2007

Sunday, May 20, 2007

Una Pesadilla // A nightmare

Sé que el fútbol no es algo demasiado importante en nuestras vidas, al menos debería ser algo tan sólo secundario, un hobby. Para mí lo es, pero lo de hoy ha sido demasiado deprimente, y, justo tras acabar el partido Atlético de Madrid- F.C. Barcelona he decidido escribir estas líneas para quemar mi frustración. El resultado ha sido 0-6. No recuerdo nadie que haya ganado 0-6 en el estadio Vicente Calderón. Nadie había ganado 0-6 en el Calderón. Si, para aquellos que querían que perdiera su propio equipo, el Atlético, para perjudicar al Real Madrid, esta derrota es para vosotros, no merecéis ser de este equipo. Disfrutadla. En fin, es sólo fútbol. Buenas noches desde Finlandia.
P.D.: Lo que más me jode es oir al ........ de Laporta jactándose de lo bien que ha jugado su equipo. En fin. El tiempo le pondrá en su sitio a él y a su equipo.


Foto del diario El Mundo

English

I know that football is not anything too important in our lives, at least it should be something only secondary, a hobby. For me it is, but today it has been too depressing, and, just after the end of the game Atlético de Madrid- F.C. Barcelona, I have decided to write down these lines to burn my frustration out. The result has been 0-6. I do not remember any team that has beaten Atlético 0-6 in our stadium. Nobody has won 0-6 in the Calderón. Yes, for those who wanted that Atlético loose today, just to harm Real Madrid, this defeat is for all of you, you do not deserve to be part of the fans of the team. Enjoy it. Well, in the end, it is only football. Good night from Finland.

Thursday, May 17, 2007

Inmensidad

This is defintely 100% Finland. Marvellous landscapes. Unique days.

Helatorstai (La Ascensión)


Hoy, pese a levantarme cansado, con sueño y con algo de resaca debido a la celebración cumpleañera de ayer, ha sido un día para recordar. He sido invitado a una kesämökki, una casita de verano finlandesa. Carne de reno, cervezas (pocas), café, sauna, hoguera, salchichas y lagos donde perder la mirada para siempre. Esto si que es 100% Finlandia. Disfrutadlas desde la distancia. Merece la pena. Algún día os llevaré a un sitio así. A todos.

Saturday, May 05, 2007

Koli

Este lugar está considerada como la postal típica de Finlandia, la vista de Koli, el punto mas alto del sur de Finlandia, no supera los 400 metros, pero no le hace falta mas para ser un sitio de visita obligada si estás cerca. Impresionante. Aún no puedo colgar fotos mejores, porque olvide el software de la cámara, pero mietras tanto tengo ésta que podeis ver mas abajo. Había oido cosas de este sitio, pero hasta que no lo ves no sabes que puedes esperar. Aqui está, señoras y señores: Koli, (con un ser humano estorbando la vista).


This place is considered to be the typical postcard of Finland, Koli's sight, the highest point of the southern Finland, it does not overcome 400 meters, but it does not need more to be a place of obliged visit if you are nearby. Impressive. I cannot upload better photos yet, because I forgot the software of the camera, but, meanwhile, I have this one you can see at the top of this text. I had heard opinions about this place, but until you do not see it, you do not know what can you expect. Here it is, ladies and gentlemen: Koli, (with a human being hindering the sight).

Sunday, April 01, 2007

And finally, the destination is...... Joensuu


Por fin, he sido elegido para cursar estudios de doctorado, para continuar con mi carrera científica. Mi destino final es la Universidad de Joensuu, en Finlandia, para que veais donde está, la he señalado en el mapa con un rectángulo. La verdad es que está lejos comparado con donde estuve anteriormente, en Vantaa, cerca de Helsinki. Es un proyecto muy bueno, con unas condiciones también muy buenas y espero que además todo lo exterior al "trabajo" sea excelente. Ha sido todo muy rápido y me marcho el 10 de abril, habiendo recibido la noticia el 8 de marzo. No hay tiempo para apenas nada. Así que por fin lo he conseguido. Espero que me vaya todo bien.

Finally, I have been chosen to enrol doctorate studies, to continue with my scientific career. My final destination is the University of Joensuu, in Finland, I have signallled it on the map with a rectangle for a better understanding of where it is. The truth is that it is quite far away from where I lived previously in my first stay in Finland, in Vantaa, near Helsinki. It is a very good project, with also good conditions, and I hope everything out of the"job" will be excellent. Everything has happened very fast and I leave the 10th of April, receiving the e-mails with the news on march, 8th. There is barely time for anything. Finally I have done it. I hope everything will be fine for me.

Saturday, March 31, 2007

Sunday, March 25, 2007

Weirdness

On thursday I went out at night and I came back walking, as I have done so many times, enjoying the calmnees of Madrid on a week night for one of the last times. At some point of the walk, I noticed I was walking along part of the same street I walked ¡¡15 years!! ago in my way to high-school (institute). I stopped and looked at the same newstand, exactly the same aspect as it had before, and those mirrors, I use to take a look at to see my reflection. And suddenly I thought how much have I changed in all these years and how many things I have lived. And where could be now that girl I saw everyday at more or less that newstand, in her way to school too, with her uniform and her folder and back bag. I hope life has treated her as good as it has treated me. I am still here and with a promising future, I hope.

El jueves salí de noche y volví a casa andando, como he hecho tantas veces, disfrutando de la tranquilidad de Madrid durante una noche de semana por una de las últimas veces. En algún punto del paseo, noté que estaba andando a lo largo de parte de la misma calle por la cual anduve hace ¡ ¡ 15 años!! en mi camino al instituto. Me paré y miré al mismo quiosco de periodicos, con exactamente el mismo aspecto que tenía antes, y aquellos espejos, que solía mirar para ver mi reflejo. Y de repente pensé cuanto he cambiado en todos estos años y cuantas cosas he vivido. Y donde podría estar ahora esa chica que yo veia casi diariamente a la altura del quiosco en su camino al colegio también, con su uniforme, su carpeta y mochila. Espero la vida la haya tratado tan bien como a mi. Estoy todavía aquí y con un futuro prometedor, espero.

Tuesday, March 20, 2007

This town is a different town today

This town's a different town today
This town's a different town to what it was last night
You couldn't have done that on a Sunday

That girl's a different girl today That girl's a different girl to her you kissed last night You couldn't have done that on a Sunday




El sabado 17 de marzo asistí a el concierto de Arctic Monkeys en Barcelona. Fue algo parecido a una preview de su inminente gira para presentar su también inminente "Favourite worst nightmare". El primer single del disco es Brianstorm, no, no es Brainstorm, es Brianstorm, y aquí teneis el video




Fue un gran concierto, en el que repasaron hits de su "Whatever people say I am, that's what I'm not", así como presentaron temas del que va a ser su segundo largo "Favourite worst nightmare", del que eligieron 2 temas para empezar para después seguir con "I bet you look good on..." para delirio de los presentes en la sala Razzmatazz.



When the sun goes down live

Tienen ritmo, son originales, tocan bien, son jóvenes y, hasta ahora, sus canciones son muy buenas, esperando cómo será su segundo LP. Podemos estar ante uno de los grupos míticos de está época de la música. Sólo les falta seguir así. Y seguir dejándose la piel en la carretera y sacando disco por año. Están en una época de su vida my creativa y espero que la aprovechen. Los "twenties" están influenciados por esa inquietud no ya adolescente, pero de ver más allá de tus 16 imberbes años, ver la vida en si misma y, por ello es una época especial.