Friday, May 19, 2006

Time for writings

Los tonos cremas de las luces nocturnas
te iluminan mientras fumas.
Tu mirada perdida
delata pensamientos profundos
y mientras, en otro lugar,
con similares luces y parecida belleza,
alguien recuerda tu sonrisa,
alguien piensa en odiar o amar la vida.

Y no sabes por qué no puedo, simplemente
aparecer de la nada en tus calles
y no en las mías;
caer, como la lluvia cae del cielo
y abrazar tus sentidos;
ser Luz que te ilumina
y transformarme luego en hombre;
ser parte de esas calles que admiras,
doblar la esquina
y ver mi cara y la tuya juntas,
y sellar un beso,
por fin,
como amantes de un pasado siglo hicieron,
como amantes de hoy en día hacen.



The night lights' cream colours
illuminate you while you smoke.
Your lost look
betray deep thoughts,
and, meanwhile, in other place,
with similar lights and alike beauty,
somebody remember your smile,
somebody think in hate or love Life.

And you don't know why can't I, simply,
appear from anywhere in your streets,
and not in mine;
fall, like rain falls from heaven,
and embrace your senses;
be Light that illuminates you
and then transform myself in man;
be part of those streets you admire,
turn the corner
and see your face and mine together,
and seal a kiss,
finally,
like lovers from a past century did,
like lovers nowadays do.

No comments: